On the Motivation and Translation Techniques of Chinese and English Cooking Vocabulary
DOI:
https://doi.org/10.53469/jsshl.2024.07(06).18Keywords:
Chinese and English Vocabulary, Cooking, Lexical motivation, Translation skillsAbstract
The diversity of cooking vocabulary in both Chinese and English reflect the uniqueness of their respective cultures. This paper aims to explore the motivation and translation techniques of Chinese English cooking vocabulary, in order to help English learners better understand and use these vocabulary. Firstly, it introduces the application of lexical motivation theory in English major learning. Secondly, it is pointed out that the motivation for Chinese and English cooking vocabulary mainly comes from their respective language and culture, historical traditions, as well as differences in ingredients and cooking methods. Then, the translation techniques for cooking vocabulary are introduced, including literal translation, free translation, additional translation, and cultural transformation techniques. Finally, mastering the corresponding translation skills can help the reader accurately express the meanings of these words, thereby promoting cultural exchange.
References
Li Erzhan. (2020) Exploring the disciplinary positioning of word motivation research. Journal of Tongji University (Social Sciences Edition), (01), 106-115. (In Chinese).
Wang Pingping. (2017) From the perspective of naturalism, discuss the motivation of English and Chinese vocabulary. English Square (09), 30-31. (In Chinese).
Cai Dan. (2024) Exploration of China's Food Culture and Related Food Appliances. Chinese Food Industry, (04), 41-43. (In Chinese).
Bai Zhongyang. (2022) Deliciousness and Customs: On the Modern Tianjin People's Favorite Customs of Eating River and Sea Freshness. Journal of Sichuan Tourism University, (05), 6-11. (In Chinese).
Liu Chaoyang. (2023) A Study on the Pragmatic Equivalence Principle in the English Translation of Guangfu. Cultural Boutique English Square, (35), 27-30. (In Chinese).
Liu Ying &Liu Yan. (2024) Differences between Chinese and Western tea cultures and English translation techniques for tea. Fujian Tea, (01), 155-157. (In Chinese).
Zhao Lisa. (2010) Exploration of English Translation of Common Dishes in University Canteens. Technology Information, (07), 596-597. (In Chinese).
Liu Yuting. (2023) Innovation in English Translation Strategies in Food Culture Communication - Review of "Learning English and Telling Chinese Stories: Food Culture Chapter". Journal of Food Safety and Quality Testing, (24), 327-328. (In Chinese).
Zhang Xiaolin. (2024) The problems and countermeasures in teaching English for food majors under different dietary cultures. China's Food Industry, (03), 133-135. (In Chinese).